 |
Архів
|
| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Radist57 Душа компании


Возраст: 68 Зарегистрирован: 29.09.2010 Сообщения: 2460 Откуда: Умань,Украина
|
Добавлено: Чт Ноя 15, 2012 09:04 Заголовок сообщения: |
|
|
| Алхимик писал(а): | | Ось вращения Земли наклонена на 23,44° относительно перпендикуляра к её орбитальной плоскости. Это значит , что Солнце в зените может быть только на 23 параллели, но никак не на экваторе. |
Я тут маленько "покумекал", и пришел к выводу, что не прав ни ты, ни я. Только народ вводим в заблуждение.
Ось вращения Земли наклонена, но ведь Земля, кроме суточного вращения вокруг собств.оси осуществляет и годовое вокруг Солнца. Получается, что(приближенно) состояние "солнце в зените" вообще принципиально возможно только в области, заключенной между 23 (СШ) и 23 (ЮШ). В середине этой области солнце в течении года может находиться как "на севере", так и "на юге" относительно наблюдателя. Мы находимся севернее этой области, поэтому всегда видим солнце южнее, в противоположность напр. жителям ЮАР. Причем среднегодовая высота Солнца (точнее угол над горизонтом) принимает максимальное значение именно над экватором. Если я не ошибаюсь, то между широтами южного и северного тропиков солнце прямо над головой наблюдателя должно находиться 2 раза в год.
А-уууу! Любители астрономии! Рассудите нас! _________________ Нет "вчера", нет "завтра"; есть"СЕЙЧАС"! |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Алхимик Паша

Возраст: 56 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25543 Откуда: Днепропетровск
|
Добавлено: Чт Ноя 15, 2012 11:03 Заголовок сообщения: |
|
|
Зуля К
Насчет осмотического давления не понял. Осмос - это давление за счет разности насыщения воды солями.
Может Вы имели ввиду капиллярное давление, когда вода всасывается как бы по мелким трещинкам в камнях - капиллярам? _________________ Жить - уже хорошо, а хорошо жить - еще лучше!
Каталог стрептокарпусов
Как сделать заказ |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Uma Свой человек


Возраст: 45 Зарегистрирован: 13.11.2009 Сообщения: 530 Откуда: Донецк-Львов
|
Добавлено: Чт Ноя 15, 2012 13:11 Заголовок сообщения: |
|
|
| Зуля К писал(а): | Люди, какие листовые формы?
Филоморфа это род клопика/клещика родственный Галлам(нематода Галловая семейство, только не смеемся, сосущих насекомых)
|
А вот такие:
Филломорф - часть растения подвида Streptocarpus, состоящая из петиолодия (преобразованный мезокотиледон), листового черешка и листовой пластинки. (См. глоссарий)  |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Uma Свой человек


Возраст: 45 Зарегистрирован: 13.11.2009 Сообщения: 530 Откуда: Донецк-Львов
|
Добавлено: Чт Ноя 15, 2012 13:14 Заголовок сообщения: |
|
|
| Зуля К писал(а): | | зато заморочек типа сидеть и филоморфа бедного греческим мучить не придется.Это даже не греческий, все биологические термины чистая латынь. |
Латынь - в систематике, а термины - греческие (не все).  |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Orijana Укоренившийся


Возраст: 39 Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 63 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пт Ноя 16, 2012 11:12 Заголовок сообщения: |
|
|
Не знаю, может, это у меня такое странное восприятие, но меня обычно программы по переводу только сбивают. Наверное, когда человек совсем не знает язык, они хоть как-то помогают. А я вот читаю на английском - более-менее ясно, читаю перевод компьютера - и вообще ничего не понятно. Со временем постараюсь тоже присоединиться к переводу.
Uma права, терминология однозначно должна быть общая. Если у вас еще нет, то создайте на закрытом форуме тему или документ, где все участвующие будут выкладывать термины, встречающиеся у них в главах. |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Зуля К Пускающий корни


Возраст: 32 Зарегистрирован: 11.09.2012 Сообщения: 48 Откуда: Тобольск,Тюменская область
|
Добавлено: Сб Ноя 17, 2012 16:05 Заголовок сообщения: |
|
|
| Orijana писал(а): | | Не знаю, может, это у меня такое странное восприятие, но меня обычно программы по переводу только сбивают. Наверное, когда человек совсем не знает язык, они хоть как-то помогают. А я вот читаю на английском - более-менее ясно, читаю перевод компьютера - и вообще ничего не понятно. |
С этим согласна, хотя ныне перевод с английского в транслитерах пошел более-менее понятный, его вроде и адаптировать можно, хотя быстрее самому перевести.  _________________ Невозможно получить что-либо, не отдав что-то взамен(с) |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Зуля К Пускающий корни


Возраст: 32 Зарегистрирован: 11.09.2012 Сообщения: 48 Откуда: Тобольск,Тюменская область
|
Добавлено: Сб Ноя 17, 2012 16:11 Заголовок сообщения: |
|
|
| Алхимик писал(а): | Зуля К
Насчет осмотического давления не понял. Осмос - это давление за счет разности насыщения воды солями.
Может Вы имели ввиду капиллярное давление, когда вода всасывается как бы по мелким трещинкам в камнях - капиллярам? |
Там ситуация такая-сначала вода к скале поднимается по капиллярам, по системе трещинок мелких, а потом она уже пропитывает скальную породу, которая в большем проценте состоит из солей и окислителей, за счет того, что с поверхности камня происходят постоянные испарения, а значит постоянно поднимается холодная влага, горы не нагреваются по определению.Если бы только капиллярное давление действовало, горы и скалы на вершинах постоянно взрывались в крошку от огромного давления воды прорывающейся наружу. Там по сути очень сложный и нудный процесс резонанса давлений,температур и так далее. Кстати, Ай Петри сама по себе стоит в большой луже(Черное море), а всем известно, что основа Черного гигантские ледяные источники поднимающиеся из трещин в литосферной плите. Поэтому Ай Петри сама по себе гора довольно-таки прохладная. _________________ Невозможно получить что-либо, не отдав что-то взамен(с) |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Alice Новенький


Возраст: 45 Зарегистрирован: 13.12.2012 Сообщения: 1 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Дек 13, 2012 18:58 Заголовок сообщения: |
|
|
Уже несколько лет читаю форум, но все руки не доходили написать самой что-нибудь вумное. А тут такой случай представился....
Я профессиональный переводчик, специализируюсь на научной литературе много лет. Если хотите, давайте я попробую:)
Phyllomorph, кстати, вполне допустимо перевести просто как "лист" и не мудрствовать лукаво. Текст должен быть прежде всего читабельный, а не полный невразумительных терминов, которые поймут разве что единицы - это обычная практика. Филоморф - такого слова, будь в нем хоть тарабарские корни, в русском языке пока нет.
Что же касается автопереводчиков, уж поверьте, это редкостная дурь:) Иначе мы, переводчики и лингвисты, давно бы вымерли как класс.
Паша, Лена, если что - пишите на почту. Что-нибудь придумаем:)
400 страниц - это не так много, не займет ТАК уж много времени. |
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Алхимик Паша

Возраст: 56 Зарегистрирован: 30.07.2007 Сообщения: 25543 Откуда: Днепропетровск
|
|
| |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|